« Naruto hentai doujin [English], Naruto Love volumes 1 & 2, by Linda - Redirection page : Isutoshi’s works on Hentairules »

Shining Musume Vol.1 Chapter 7 [English], by Shiwasu No Okina
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3 out of 5)
Loading ... Loading ...

30 June 2008

Shining Musume english translated hentai

Another chapter of Shining Musume Volume 1 has been translated, that’s the 7th one :)

Honestly that’s not the best i’ve read by Shining musume, too much lolicon-ish for my taste, not mad erotic frenzy, and the lame sentence : “we don’t want to lose our virginity, so would it be OK if you did it in our ass ?” (that is not a “wow, i’ve never read it before !” sentence >_>).

But well, I know there are quite a few Shiwasu No Okina junkies who want their fix, so here it is nonetheless ;)

(Remember to view the updated list of all Shiwasu No Okina’s works on Hentairules)

english hentai english hentai english hentai

Open the Complete Pictures gallery (or the backup gallery)

Download the Free Zip English Manga
(13 MB, 24 pictures, English)

Or you can also use the :
Alternative Zip Mirror #1 - or - Alternative Zip Mirror #2



    hentaiUseful Information :
hentaiTo find more works about a subject ("Dragon Ball" for instance), use the search field in the upper-right corner of the page. When I share enough works by a good artist I create redirection pages with links to all his shared works.
hentaiA problem to play videos, or questions like "how to download the zips" or "why does it ask a password, you said there isn't one" ? Read the Help & information page :)
hentaiMost elemental rule : if a download fails once, that can happen : try again ! ;-)
hentaiYou are welcome to share the links to my uploads - I didn't draw the hentai myself anyway - but please, NOT a word-to-word carbon copy, and give my link with it too...

4 Responses to ' Shining Musume Vol.1 Chapter 7 [English], by Shiwasu No Okina '

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to ' Shining Musume Vol.1 Chapter 7 [English], by Shiwasu No Okina '.

  1. fatjoe400 said,

    on July 1st, 2008 at 9:42 am

    Hahahahaha I’ve read a similarly dumb statement like that in a Code Geass doujin two weeks ago :)

  2. elgringo said,

    on July 2nd, 2008 at 9:43 pm

    Translation credit goes to Tadanohito & Kaya83, it doesn’t hurt to mention it.

  3. Oliver AKA The Admin said,

    on July 2nd, 2008 at 10:22 pm

    Obviously, Elgringo, I hope that everyone has noticed it annoyingly written on every bloody single page of this boring chapter 7, that was enough to piss me.

    However, I never removed a single credits file in my shares, and when this is particularly good, I write my thanks, for instance Saha is often thanked, and Phantom has just been called “my hero” for releasing a new Miray Ozaki’s work.
    More generally, I trust my visitors to use their intelligence and notice what is written in the credits, I’m not going to be bothered and mention it every time.

  4. Gabriel said,

    on September 23rd, 2008 at 3:17 am

    Well i think its abusive writing the translators/editors credits in every page, do you insert the original author name in every page?

You liked it ? Hated it ? You've got additional information and links ? Or did you see broken links (please report them, I will reupload it) ? Bring more life here, participate, add a comment ;-)

If you report a dead link, please, tell me what is the precise dead link and the precise error you face. Never forget to try again, and FYI Opera has known issues with 9hz and usercash links.
Show your avatar in the comments »

Antispam measure, type this Verification Number: 9324 in the red box (*required)

cupid.com besucherzähler website counter TrafficHolder.com - Buy and Sell Traffic