« My Mother The Ghost [English, Incest, 71 pages], by Rio Yanagawa - Black Lagoon hentai doujin [English] : Pink Lagoon EX, by Studio Engram »

Fabio’s Mother [English, translated so badly it's hilarious, 189 pictures] by Tamaki Nozomu
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (33 votes, average: 2.7 out of 5)
Loading ... Loading ...

28 September 2008

tamaki nozomu free hentai manga english translated

Imagine a good-hearted person translating a hentai manga into English… With just that *slight* problem : the translator isn’t what you would call fluent in english. Not really. Really not.
The translation of this manga is so horrible it has gone beyond being fucked up, in my eyes it has become a twisted masterpiece I’ll keep preciously :lol:

If you’re into strange translation choices, you should also view this doujin by Human Light Film, a must-read for the geeks who don’t like realistic translations :D

(Apart from that, this manga is a good family incest story, and Tamaki Nozomu’s unique drawing style is a pleasure for the eye.)

(Remember to view The updated list of Tamaki Nozomu’s works on Hentairules)

english hentai english hentai english hentai

Open the Complete Pictures gallery (or the backup gallery)

Download the Free Hentai Manga in a Zip file
(30 MB, 189 pictures, English)
(if it doesn’t bother you, I’ll be gratetul if you use this main download link rather than the mirrors)

Or you can also use the :
Alternative Zip Mirror #1 - or - Alternative Zip Mirror #2

-

I do not know if YOU laughed as much as me when reading this manga, I guess that’s a question of sensibility.
But, more seriously, if you know where to find other english-translated works by Tamaki Nozomu, besides the wonderful Ne To Ge, I’ll be VERY interested, thanks a lot to share the link in a comment :)



    hentaiUseful Information :
hentaiTo find more works about a subject ("Dragon Ball" for instance), use the search field in the upper-right corner of the page. When I share enough works by a good artist I create redirection pages with links to all his shared works.
hentaiA problem to play videos, or questions like "how to download the zips" or "why does it ask a password, you said there isn't one" ? Read the Help & information page :)
hentaiMost elemental rule : if a download fails once, that can happen : try again ! ;-)
hentaiYou are welcome to share the links to my uploads - I didn't draw the hentai myself anyway - but please, NOT a word-to-word carbon copy, and give my link with it too...

20 Responses to ' Fabio’s Mother [English, translated so badly it's hilarious, 189 pictures] by Tamaki Nozomu '

Subscribe to comments with RSS

  1. doublej3000 said,

    on September 28th, 2008 at 3:43 am

    you weren’t kidding, i honestly felt myself getting dumber while i was reading it lol
    at least its translated enough to understand though.

  2. lollercat said,

    on September 28th, 2008 at 4:14 am

    LOL, I understand some mess ups when English isn’t your native language(Though you(Site manager) are French? and you understand English very well), but wow…

  3. Advent said,

    on September 28th, 2008 at 4:43 am

    lol “beat before enter” omg

  4. (: said,

    on September 28th, 2008 at 4:52 am

    I bet the translator is Chinese.

  5. Willy said,

    on September 28th, 2008 at 6:23 am

    seriously man that is screwed up but it’s kind of funny to read

  6. Suwa said,

    on September 28th, 2008 at 10:02 am

    hahahahahahahahahahahahahaha, I peed mi pantz. zhis is epik n hileriouz

  7. :-P said,

    on September 28th, 2008 at 3:23 pm

    wow that was something lol i hardly understood any of it, but it did say the translator was from Brazil on the first page

  8. Neofio said,

    on September 28th, 2008 at 6:31 pm

    The translator is Brazilian. He hangs out over at hongfire and is overall a really nice guy. It could use an editor though.

  9. vanilla said,

    on September 28th, 2008 at 9:42 pm

    very thanks i too looking for this long times much congrats

  10. chills said,

    on September 28th, 2008 at 9:48 pm

    is there a better translated version out there lols…i feel my IQ drop with every page i read, but its still kinda funny

  11. Neko said,

    on September 28th, 2008 at 11:27 pm

    I gotta admit when you read this . Your english get worst ! If read this english down very big.
    Anyway was funny to read. And the 4 first chapter were really messed up it the kinda story i jerk off too then say omfg what i jerked off to .

  12. Neko said,

    on September 29th, 2008 at 12:28 am

    Seee that really made my english worst

  13. Some Guy said,

    on September 29th, 2008 at 12:33 am

    Any chance of getting an untranslated version of this? The English makes my eyes bleed but the art’s pretty good.

  14. SNJ said,

    on September 29th, 2008 at 4:45 am

    “beat before enter! what a hell!!”

    LOL. Truly a masterpiece.

  15. Billed said,

    on September 29th, 2008 at 4:50 am

    from the first pic i saw…it’s in chinese. if it is indeed translated by a brazillian….(?_?) his chinese needs improving…..i’d rather read the chinese version if possible

  16. Laxarus said,

    on September 29th, 2008 at 7:04 pm

    My english was better when i was 12, maaan i am high b/c of the translation :S

  17. Hellion said,

    on September 30th, 2008 at 4:14 am

    Old Stuff. and as everyone can see, its was “translated” by FHC of BRAZIL. IMO, if FHC would have spent more time working on the text instead of that crazy brazil propaganda, it could have been something.

    Side note - Title and character names have been changed from the original.

    Original is - “Hito ni Ienai Aidagara” by Tamaki Nozomu.

  18. vanilla said,

    on September 30th, 2008 at 8:44 pm

    the characters are batshit insane, whoever wrote this incredible collection of psychpaths is beyond treatment. even for incest standars, the characters are just….. ewww. this plot makes you feel bad for reading it. it’s just foul.

    P.S: you have to give this guy credit, the characters at least are really complex, which is rare in this genre

  19. Hellion said,

    on October 8th, 2008 at 7:46 am

    im back here and noticed something i didnt the first time.
    “If you’re into strange translation choices, you should also view this doujin by Human Light Film, a must-read for the geeks who don’t like realistic translations :D”
    FAIL. That one was a complete rewrite, good for lulz, made for that purpose, but in no way a translation. Please, try not to put the guys who work hard translating stories into the same boat as the assholes that fuck up good works with their retarded fantasies.

  20. W4 said,

    on October 18th, 2008 at 10:27 pm

    Oh… my… God.

    Your scum-head don’t give her the minimal value!
    My **** is pain!
    Do a prostitute of me!
    Your body dither! (dodder)
    You will burn at the hell for this!

    Usually, I don’t laugh out loud at h-manga, but this did the trick quite nicely. My bandwidth was pain, but you will relax at the heaven for sharing it. >8D

You liked it ? Hated it ? You've got additional information and links ? Or did you see broken links (please report them, I will reupload it) ? Bring more life here, participate, add a comment ;-)

If you report a dead link, please, tell me what is the precise dead link and the precise error you face. Never forget to try again, and FYI Opera has known issues with 9hz and usercash links.
Show your avatar in the comments »

Antispam measure, type this Verification Number: 9324 in the red box (*required)

cupid.com besucherzähler website counter TrafficHolder.com - Buy and Sell Traffic