K-On! hentai doujin [English] : K-On Bo Chou Eroi Hon Ga Dekimashita, by Shiwasu no Okina

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (55 votes, average: 4.31 out of 5)
Loading...
By Oliver AKA The Admin on 30 comments
Enjoy the Shiwasu No Okina doujin =)

This is the first time I’m saddened and pissed off when I discover a Shiwasu No Okina translated work v_v

You see, Brolen, commissioned by M1, just released this very nice doujin, props to them two.

Cool.
I had commissioned Lhytiss to translate it, and he was ready to send me the final zip v_v

I love so much being the first person to release new Shiwasu No Okina translated goodies to the public, seeing I have been burnt by a few hours for this doujin makes me immensely sad, the loss of the money I spent on it is nothing in comparison v_v I know it’s childish and selfish, I know, but still, that’s how I feel it.

Bleh, fuck it, that’s life. Enjoy the doujin, guys, it’s great dope ! :)

(For MUCH more stuff, cf. The list of all Shiwasu No Okina’s Works !)

Open the Complete Pictures Gallery (or the backup gallery)

Here comes the zip link! Help yourselves! ^^
(35 MB, 42 pictures, English)

Or you can also use the Alternative :
Zip Mirror #1 – or – Zip Mirror #2

Subscribe
Notify of
guest

30 Comments
oldest
newest most voted
Inline Feedbacks
View all comments
william
william
13 years ago

Isn’t that picture from Nosewaruse, which you have in English already.

Setebos
Setebos
13 years ago

I'm sorry, Oliver. I know exactly how you feel, I felt the same way whenn YQII did the 'Assault Mama Tank" doujin after I commissioned it with Sayo. You're not happy about it, been there. I saw this in January and passed on it, glad it was done and two versions are better than one :D
We love you, Oliver.

Epy
Epy
13 years ago

SNO!!!

On a side note: I feel like there needs to be an index or archive that lists works that have either already been translated/uncensored/edited or already commissioned to do so. Too often I see works or commissions being duplicated. And it reallllly SUCKS!!!

Maybe I'm unaware, there is already such a place that exists??

Setebos
Setebos
13 years ago

After the last Comiket translation debacle, I discussed just such an idea with translators and other major commissioners. It went no were. :(

Zathael
13 years ago

First of all, sorry to hear about the double translation. I understand how much that can suck. But I am a bit confused. Is this the version you commissioned from Lhytiss? Or are you re-sharing Brolen's version? If this is Brolen's, you should still share Lhytiss' version, after all, you already paid for it. Besides which, I always find it interesting to read two different translators versions of something.

stannis
stannis
13 years ago

If Setebos and Oliver aren't able to prevent retranslations who can?!!?!?!?!?!? :(

Rafa
Rafa
13 years ago

Just wanted to say thanks for sharing and it doesn't matter if you did or didn't comission it, you're still the best for sharing so much with us for so long and for free :)

Toripuri715517
Toripuri715517
13 years ago

E-hentai does have quite an index of translated stuff.

MenacingRed
MenacingRed
13 years ago

[quote]
Oh, please tell me if you commissioned the work beginning with this picture, otherwise, save your money, I’m booking it, OK ? :twisted:
[/quote]

Not to rain on your parade Oliver, but I think I saw that work already translated. Its about a Tsundere type chick who f*cks with her brother's tutor, without her brother knowing. That particular chapter has them screwing in the toilet, if memory serves me right. Don't remember if it was one shot or a multi though. A version of it should be buried somewhere on Fakku.

With all the best wishes -MR

Zathael
13 years ago

Oliver, that untranslated picture is page number 139 of Nosewasure.
http://www.hentairules.net/2007/09/30/nosewasure-

Ehud
Ehud
13 years ago

Many thanx Oliver. Don't be sad.

3333h
13 years ago

A cumulative BIG THANKS here for the two SNO'S works (like Zathael, i'd like to know what version you share, yours or Brolen's one) and for the Saigado stuff^^

Frankly, i must tell you: in your situation, I WOULD BE REALLY REALLY REALLY REALLY PISSED OFF. sigh^^

Ah, i just sent you the email about SNO: sorry for the delay, i'm a bit sick yet.

Ah, of course, SNO rocks…

RiderFan
13 years ago

Another straight K-ON! doujin… With as much Yuri fodder people are still placing dicks in the girls?

Animonsoon
13 years ago

Awesome K-on share by Shiwasu no Okina and the fact that it opens up with the scene from Blues Brothers with James Brown as the preacher was classic! Thanks Oliver!!

Lhytiss
Lhytiss
13 years ago

I'd rather you not count the pages I've done as well, Oliver.. =p
Those pages I've done would've never had the chance to see the light of days (bye bye.. *sniff*)
I think It's fairer for you that way.

Of course, I'd gladly take up your new offer should you decide on another title for me ^_^

KMZ
KMZ
13 years ago

thank for sharing this doujin, though the pages seem to be not in order

KMZ
KMZ
13 years ago

from what i can deduce and from looking at the page numbers on the bottom of some of the pages:
-page 42 and the back cover of the doujin is numbered as page 6 and 7 in the rar,
-page 3,4,5,6,7 of the doujin is labeled as page 8, 2, 9, 3, 10 in the rar
-page 4 in the rar should be between 20 and 21 in the rar
-and page 5 of the rar looks like it would be page 41 of the doujin

Sasura
13 years ago

he's right. i had to put all the pics in order:S well it's still a great one(but it's regrettable it ends just before Mio gets her share of the fun

Zephiel
Zephiel
13 years ago

Actually, I was the one who asked for this manga to be translated.

Sorry, I actually looked to see if there weren't no translation projects for this doujin at the time and there were none, and since there was a poll in this translator's website asking for suggestions, I nominated this doujin for translation and it won.

Nex time it would be nice if you announced beforehand your commissions, so that these unfortunate coincidences dosn't happen.

Zephiel
Zephiel
13 years ago

Actually, I was the one who asked for this manga to be translated.

Sorry, I actually looked to see if there weren't no translation projects for this doujin at the time and there were none, and since there was a poll in this translator's website asking for suggestions, I nominated this doujin for translation and it won.

Nex time it would be nice if you announced beforehand your commissions, so that these unfortunate coincidences dosn't happen.

Zephiel
Zephiel
13 years ago
Reply to  Zephiel

Actually, scratch that, I was thinking about a different doujin.

But the message still stands, since I have already commissioned some doujins myself, it would be nice if translators/comissoners were more clear with their projects.

JukanX
JukanX
13 years ago
Reply to  Zephiel

Actually it was in Ryuutama's to-do list, so even if this doujin hadn't been commissioned, eventually it would have been translated .

Lhytiss
Lhytiss
13 years ago

I believe there's some kind of misunderstanding.. XP
I was just about 8 pages done when Oliver told me that it was fully translated by Brolen..
Naturally, I stop working on it afterward & return the money back to him..
So, there's only one version of this doujin.. =)

The Jew
The Jew
13 years ago

Personally, I'm pretty dissatisfied with this translation – it's chock full of Engrish! Honestly Oliver, I think you could get away with releasing another translation. Lhytiss obviously has a much better grasp on the English language and there's no doubt he could do a lot better… this version sets the bar pretty low.