Kanojo To Yukata De Natsu No Yoru [English], by Katsurai Yoshiaki

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (59 votes, average: 3.39 out of 5)
Loading...
By Oliver (AKA the Admin) on 11 comments

Boobs. Boobies. Breasts. Cleavage. Tits. Oppai. Titties. Bazoongas. OH MY EYES I LOVE IT SO MUCH !

I think I’m starting to understand : in Japan, this is considered as terribly impolite to *notice* that youngsters are having sex once a festival’s fireworks have begun. Yeah, that must be it :D
In short, Kanojo To Yukata De Natsu is about a simple and adorable wincest story between a brother and sister, it’s a festival, the girl wears a cute yukata from which her breasts try hard to escape, and, well, you know. This is happy sex with love, with regrettably thick black censorship bars. Still, I’d recommend it to anyone ^^

Also, I have a déjà-vu feeling, could it be the continuation of something we’ve already read, by the same artist ?Update : this is a sequel of Kokuhaku Lovers, thanks to Loplop for the info !

For plenty more, see The list of Katsurai Yoshiaki’s works on Hentairules!

Open the Complete Pictures Gallery

Here comes the zip link! Help yourselves! ^^
(26 MB, 15 pictures, English)

Or you can also use the Alternative :
Zip Mirror #1 – or – Zip Mirror #2

Subscribe
Notify of
guest

11 Comments
oldest
newest most voted
Inline Feedbacks
View all comments
loplop
10 years ago

It is a continuation of Kanojo wa Kazoku de Hanayome de. Unfortunatly, it doesn't appear in the tank that the rest of the story is in, Kokuhaku Lovers.

Oliver AKA The Admin
Admin
10 years ago
Reply to  loplop

Thanks for the explanation Loplop, I was completely lost ^^

Oliver AKA The Admin
Admin
10 years ago
Reply to  loplop

Errr… I'm not sharing Kazoku de Hanayome de, right ? O_o

Kurzwaltz Messer
Kurzwaltz Messer
10 years ago

"She's my Family and my Lover" is the English translation of "Kanojo wa Kazoku de Hanayome de".
Oliver, I think you have chapters 1-3 of this. Ezlifee translated Chapter 4 (with help from guys at life4kaoru), which contains the hot springs trip mentioned at the start of today's share.

Oliver AKA The Admin
Admin
10 years ago

Haaa !

Thank you for the clarification, with the Japanese name, I could search and find it ! :)

No, I'm in a pinch, whether to re-pack and re-share (which takes time), or make it a separate share, or wait for another manga by this artist to be published and share it.

To make it worse, I had another share by Katsurai Yoshiaki in wait, but that share is already ready, I'm not de-making my share to add something irrelevant to it, while that share doesn't belong to the same manga, it's a Sword Art Online parody.

I guess I'll wait and decide tomorrow, either wait for another chapter to be released, or else make it a single share…

loplop
10 years ago

As far as this tantk goes, there is the harem chapter for this story that hasn't been done along with a seperate one shot that hasn't been translated.

MHM
MHM
10 years ago

Chifuyu-nee expy is … wait for it … DA BEST!

Although I wouldn't mind one more chapter wherein the compete "Harem" route is achieved.

loplop
10 years ago
Reply to  MHM

Actually that's in the tankōbon. It's just this story that's not in it.

MHM
MHM
10 years ago
Reply to  loplop

Seen it (stated with chinese translation) in E-Hentai Galleries.

Conclusion: "It's GOOD to be the Takashi (lucky bastard)." :D

2Hip
10 years ago

translated by: Yuki

Oliver AKA The Admin
Admin
10 years ago
Reply to  2Hip

Thank you :)