Top Menu

Futarikiri No Houkago chapter 1 [English, commissioned by yours truly], by Shimeta Yarii

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (27 votes, average: 4.19 out of 5)
Loading...

I can't tell when I'll FINISH sharing it, but at least, let us start!! :D

Desudesu finished translating this manga I commissioned more than one year ago, however, after this, delays piled up, things happened… HurpDurp proofreading happened, too…
Ah, it’s the past, I didn’t want to wait, so I’m starting sharing it, more chapters will come in the next weeks :)

There are tons of great things in Futarikiri No Houkago, I didn’t like all of them, but for most of the volume, the art, the feelings, the happy sex, pressed all the right buttons to make it a thoroughly enjoyable tank :D
The chapter 1 displays almost-shota, barely censored quality art, an uncomplicated first time sex with the discovery feelings are mutual, and a final first kiss, aww!

I sincerely hope you’ll enjoy it, and my grateful thanks are for Desudesu, HurpDurp (I may have delicately implied he’s slower than an arthritic snail, but he’s done tone of small fixes, it isn’t just reading and pointing a finger here and there) and Biribiri :jap:

— Update : this post is now obsolete, you’ll find the COMPLETE manga HERE :)


Hello! This post is getting on years, so here's a friendly mention... If all the links are dead, you may try using
THE HENTAIRULES GIGATORRENT
to grab the file you want. You can just pick the stuff you need, it's quick and easy :)

14
Leave a Reply

avatar
newest oldest most voted
loplop
loplop

Personally, I think the last chapter of the tank is the best. Thank You Oliver for the effort of getting the book translated.

HurpDurp
HurpDurp

I like chapter 6 the best :X

Oliver AKA The Admin
Oliver AKA The Admin

Like it or not, guys, it will come :D

I plan to do chapter 2 next week, and then we'll be waiting for Hurp's proofreading.

HurpDurp
HurpDurp

You say that like I don't know what happens in both of those chapters. kek

On a side note, Biri's help was actually in the next chapter. It's the part about the river.

__Millz__
__Millz__

Thanks Oliver.

Oliver AKA The Admin
Oliver AKA The Admin

=)

newtwoxz
newtwoxz

Dear Oliver,
just a small mistake, the title is actually futarikiri, which means two people alone, and not futakiri. Thx and keep up the good work :) Have been following you for 3 years now and my first comment hehe

Oliver AKA The Admin
Oliver AKA The Admin

Aaaaaaaaaargh I can't believe I made a silly misatke like that >_<

Thank you, Newtwoxz!! That's a worthy first comment :D

Following this, the title would mean, in English, "The romance of two people alone" ?
Or something like "Private loving ?"

sj7
sj7

Thank you Oliver, Shimeta Yarii is a great artist (with vanilla at least XD) so it's a pleasure reading a new book. Thanks again. :)

EeeJay
EeeJay

I've been wondering, why are blank pages included in uploads? Are the two yellow rectangles really important to the story in this one?

HurpDurp
HurpDurp

General rule of thumb is to include things that were in the raw/scan/original.

EeeJay
EeeJay

So they scan everything? Even blank pages? Weird, but ok. No worries. Thanks.

AngeCross
AngeCross

I'm still thinking if i should wait for the complete or just get this in the meanwhile.

Thanks for the good work Olive-rsan and HurpDurp.