Top Menu

C9-19 Kami-sama To Suiminkan (“Assaulting The Sleeping Goddess”) [English], an hentai doujinshi parodying the Danmachi series, by Crazy9

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (16 votes, average: 2.50 out of 5)
Loading...

That ass! DAYUM!!

I would need a “vanilla of sorts” additional tag for stories like that :D It started creepy, a random anon peeking every day on Hestia providing quality paizuri and oral sex to Bell-kun, and then using magic to temporarily possess Bell-kun’s body and finally initiate “true” sex between the two. But the nasty flew away, only the vanilla remained, as Hestia was marveled to find her dreams finally came true, while Bell, despite “waking up” in the middle of sex, was quick to accept and adapt. So… It’a win for everyone, I guess =)

Good job, creepy stalker, you deserve a tap on the shoulder /gg
As for the visual aspect, frankly this is more than fapworthy. Hestia has always been a babe and Crazy9’s art style does her much deserved justice. Her unholy body proportions are respected, her beautiful face and the details are here, and there’s only tiny bits of censorship so it’s not a problem either. Niiiiiiiice :twisted:

Biribiri, Axalon, PureEnergy, Rotoscopic, with CellTF as their commissioner, are the kind souls to whom we owe this release, thank you very much! ^_^

For more: check The list of ALL the Crazy9 shares on Hentairules!

And now, the download & gallery links :)

Open the Complete Pictures Gallery

Download the Free Hentai Manga in a Zip file
(18 MB, 26 pictures, English)

(please, is there a chance you can use the depositfiles link ? That will generate a tiny bonus for me, thank you very much if that's possible for you ! :)
A bonus for you, the coupon '6qdw0f5bsz8o3pmunr8t7u7fvucb1jw6' gives a 10% discount on Depositfiles 6-months and 1-years accounts.)

Or you can also use the Alternative:
Zip Mirror #1 – or – Zip Mirror #2

4
Leave a Reply

avatar
newest oldest most voted
Anon
Anon
CellTF
CellTF

This is a different/alternate translation

MarqFJA87
MarqFJA87

Well, that begs the question of which one is generally more accurate.

CellTF
CellTF

Considering I commissioned this translation, I would lean toward ours lol. You’re free to decide for yourself of course, but I believe our version is very good.