Nanka Ii Koto Atta (“Did Something Good Happen?”) [English, but now translated into PROPER ENGLISH!], by Jorori

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (34 votes, average: 3.62 out of 5)
Loading...
By Oliver (AKA the Admin) on 24 comments

I chose a picture without dialogues

Vanilla of this level should be offered by social security. There’s loving, trusting, bonding, good art, cute idiosyncrasies, cheerfulness, cute pouting, this is splendid as a work of hentai, it fills us with warm and fuzzy feelings. Hats off :)

I wouldn’t want you to regret having downloaded it, so I must warn you though: there’s whiteout censorship; the mangaka did his (her?) best to work around that but couldn’t do miracles.

Sweet update (dated 2018-04-04): a new scanlation of this manga has been done by Little White Butterflies, from now on (as opposed to the previous version with absolutely cancerous English) this is a true translation, in good English and with good editing :)
Thanks a LOT to the Little White Butterflies team, for this release! We owe them one =)

By the same artist, I also share the equally godlike vanilla mangas Natsu To Jun and Daisuki + Will You Marry Me + Kinenbi. Plus, a light comedy one, Danchou, Onegaishimasu!, and a cheating non-vanilla one, Kitto Onee-chan Yori.

And now, the download & gallery links :)

Open the Complete Pictures Gallery

Download the Free Hentai Manga in a Zip file
(26 MB, 21 pictures, English)

Or you can also use the Alternative:
Zip Mirror #1 – or – Zip Mirror #2

Subscribe
Notify of
guest

24 Comments
oldest
newest most voted
Inline Feedbacks
View all comments
MHM
MHM
6 years ago

IIRC, Sugaishi’s “Pure Bitch Club” first showed up with a (*cough-cough*) “less-than-stellar” English translation, but was subsequently “rescued” by others.

This one is too charming not to get the same treatment, one day. “Engrish” notwithstanding:

http://motortransport.co.uk/wp-content/uploads/2015/12/Approved_shutterstock.jpg

freu
6 years ago

I know an editor who wants to rescue it, but I can say the translation is subpar as well (beyond poor grammar and spelling mistakes), so it needs to be retranslated first.

freudia
6 years ago

Nah, we don’t take commissions. And this story… the girl has a unique way of speaking, so I feel it would take quite some time to translate and convey it well.

Darkennning
Darkennning
6 years ago

For the record, Admin, having been reading your posts for years, if I didn’t know you weren’t a native English speaker, I’d think you were.

Styrek
Styrek
6 years ago

Isn’t Oliver(The Admin person/place/thing/noun) a native French speaker? At least, I think I remember him saying something to that effect.

Jackolatern
Jackolatern
6 years ago

Oliver, the artist name is Jorori.

EeeJay
EeeJay
6 years ago

I sometimes forget that you aren’t a native English speaker, so you’re definitely doing something right. I don’t know why your website is in English instead of French, but I am really appreciative & thankful that it is.

Nobody
Nobody
6 years ago

> English isn’t even my mother tongue, I still make plenty of mistakes (please, correct me from times to times ^^)

OK: it should be “time to time”, not “times to times” :D

Nobody
Nobody
6 years ago

No problem, it’s a minor point.

To be honest, I was surprised to read that English isn’t your native language (and it is mine). You come off as an English speaker who isn’t being very careful, rather than a non-native speaker. Which is to say, there are mistakes but they’re the kind of mistakes I see other native speakers make (at least, other Americans), when they are typing quickly or just don’t give a shit.

So you’re pretty good. Good enough to pass online, at least.

wavey
wavey
6 years ago

After reading the description, I was expecting just the usual broken English, not fucking Twitch chat memes – and from a channel I’m familiar with, too (admiralbulldog, if anyone’s wondering).

wavey
wavey
6 years ago

juke and 322 in sfx are Dota 2 jargon, while omega, bald, berry, hold up, monster (energy drink) and “dansgame explain” are admiralbulldog twitch chat jargon. I think I got them all :)

Anony-mouse
Anony-mouse
6 years ago

Oliver, littlewhitebutterflies has done a much better translation!

guestly_guest
guestly_guest
6 years ago

She’s totally pregnant, isn’t she?

Aevus
6 years ago

Oliver I know this is the wrong place to ask but I was wondering if you could (i might be rude, I do apologise) find and upload an english version of torokuchism by tomohiro kai I found it on nhentai still in jap. Version idk if its already translated, I just couldnt find it. Do inform me too on where I might be able to contact you in future interactions