Top Menu

Nanka Ii Koto Atta (“Did Something Good Happen?”) [English, but now translated into PROPER ENGLISH!], by Jorori

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (27 votes, average: 3.41 out of 5)
Loading...

I chose a picture without dialogues

Vanilla of this level should be offered by social security. There’s loving, trusting, bonding, good art, cute idiosyncrasies, cheerfulness, cute pouting, this is splendid as a work of hentai, it fills us with warm and fuzzy feelings. Hats off :)

I wouldn’t want you to regret having downloaded it, so I must warn you though: there’s whiteout censorship; the mangaka did his (her?) best to work around that but couldn’t do miracles.

Sweet update (dated 2018-04-04): a new scanlation of this manga has been done by Little White Butterflies, from now on (as opposed to the previous version with absolutely cancerous English) this is a true translation, in good English and with good editing :)
Thanks a LOT to the Little White Butterflies team, for this release! We owe them one =)

And now, the download & gallery links :)

Open the Complete Pictures Gallery

Download the Free Hentai Manga in a Zip file
(26 MB, 21 pictures, English)

(please, is there a chance you can use the depositfiles link ? That will generate a tiny bonus for me, thank you very much if that's possible for you ! :)
A bonus for you, the coupon '6qdw0f5bsz8o3pmunr8t7u7fvucb1jw6' gives a 10% discount on Depositfiles 6-months and 1-years accounts.)

Or you can also use the Alternative:
Zip Mirror #1 – or – Zip Mirror #2

Leave a Reply

24 Comments on "Nanka Ii Koto Atta (“Did Something Good Happen?”) [English, but now translated into PROPER ENGLISH!], by Jorori"

avatar
newest oldest most voted
MHM
Guest

IIRC, Sugaishi’s “Pure Bitch Club” first showed up with a (*cough-cough*) “less-than-stellar” English translation, but was subsequently “rescued” by others.

This one is too charming not to get the same treatment, one day. “Engrish” notwithstanding:

comment image

freu
Guest

I know an editor who wants to rescue it, but I can say the translation is subpar as well (beyond poor grammar and spelling mistakes), so it needs to be retranslated first.

Darkennning
Guest

For the record, Admin, having been reading your posts for years, if I didn’t know you weren’t a native English speaker, I’d think you were.

Jackolatern
Guest

Oliver, the artist name is Jorori.

EeeJay
Guest

I sometimes forget that you aren’t a native English speaker, so you’re definitely doing something right. I don’t know why your website is in English instead of French, but I am really appreciative & thankful that it is.

Nobody
Guest

> English isn’t even my mother tongue, I still make plenty of mistakes (please, correct me from times to times ^^)

OK: it should be “time to time”, not “times to times” :D

wavey
Guest

After reading the description, I was expecting just the usual broken English, not fucking Twitch chat memes – and from a channel I’m familiar with, too (admiralbulldog, if anyone’s wondering).

Anony-mouse
Guest

Oliver, littlewhitebutterflies has done a much better translation!

guestly_guest
Guest

She’s totally pregnant, isn’t she?

Aevus
Guest

Oliver I know this is the wrong place to ask but I was wondering if you could (i might be rude, I do apologise) find and upload an english version of torokuchism by tomohiro kai I found it on nhentai still in jap. Version idk if its already translated, I just couldnt find it. Do inform me too on where I might be able to contact you in future interactions