It was bound to happen some day, at last, Take On Me has been officially published, re-named as “Domin8 Me”
That’s bloody rare : this manga has a great scenario, interesting and well-made, and it also contains some of the best fuck scenes ever, hardcore and very intense
Bonus : this version is totally uncensored, malus : there are some strange translation differences.
Take On Me is made of two volumes. I recommend you to read the High Quality Re-Scanned version of volume 2, or else you may also decide to read the low quality magazine scanlated version of the volumes 1 & 2.
By Takemura Sesshu, I also share Take On Me vol. 2 (rescanned version), Kouenji Fujunjou Shoutengai chapters 1-3, Surudake, the really good Idling In The Heat, Gekka, Emoi Hazu, Black Kigyou 765 Production, Nanka Sonna Hi and Haruka To Chihaya To Producer. Hint, in your searches, since the artist goes by the name Takemura Sesshu and Sessyu, you can safely search for, double quotes included : [ “takemura ses” ], or, even better, to screen out most mere mentions : [ “by takemura ses” ].
Here comes the zip link! Help yourselves! ^^
(68MB, 216 pictures, English)
Or you can also use the Alternative Zip :
Zip Mirror #1 – or – Mirror #2 – or – Mirror #3
To be honest, even if I really appreciated a lot a completely uncensored version, I was disappointed by the translation. The mere reference itself to lolicon has been removed, and that can be understood (in America, good morale fundamentalists have great power). However, other translation differences really strike me, I tried my best and yet I don’t understand how they could have been done (if they were accidental) or why they were made (if it was deliberate).
I guess that’s no so important, allright, but that’s still weird.
You can see a few translation differences examples here, cf the filenames, and next, open and compare.