Subscribe
Notify of
guest

7 Comments
oldest
newest most voted
Inline Feedbacks
View all comments
Zathael
12 years ago

YQII is sharing this on his site, and he says it was a "reedit" by AntiAgingAnon. Apparently, this chapter had already been translated by someone from Japanese to Italian, and AAA translated it from Italian to English. o.0

YQII has also said that he and AAA are going to do the rest of the book together, starting with ch 2.

Ehud
Ehud
12 years ago

Many thanx Oliver.

Schuyler Thorpe
Schuyler Thorpe
12 years ago

Got a question, Oliver? All these "Japanese" versions you've been posting…? Is there any chance in the future we'll be seeing the fully translated ones?

Zathael
12 years ago

It really depends on which of Oliver's Japanese shares you are talking about. Some of them, like this one, are already being worked on by someone who is doing it for free. In other cases, the book is a donor project that requires people to chip in money if they want to see more of the book translated. Finally, there are a couple tanks where no one is currently working on translating any of the remaining chapters.

So depending on the book, you have a few options: If it is currently something someone is doing for free, why not stop by their website and thank them directly? It might encourage them to work on the chapters faster. If the book is a donor project somewhere, go to that site and thank the donors, and consider chipping in some money to help. Even if you can't afford to chip in, simply thanking the donors can help to encourage them to fund more. Lastly, if the book is not currently a project anywhere, you can try to get it started yourself; many of the free translation sites have a place where you can make suggestions for projects you would like them to do, or you can contact a translator who accepts donor projects and pay to get the tank started as a project that others can then help pay for.

Schuyler Thorpe
Schuyler Thorpe
12 years ago

Zathael: Thanks!

This does explain a bit on the Japanese tank versions and what it takes to get them translated.

My bad: I was under the impression that the Great Oliver was the one doing the translating. ;0)

oldbrokenhands
oldbrokenhands
9 years ago

The random link part of the page brought me here, but doing a search I found the full English version here: http://www.hentairules.net/2013/11/30/uarahara-en

Just trying to save someone else an extra step, thanks for the post.

Oliver AKA The Admin
Admin
9 years ago
Reply to  oldbrokenhands

I forgot to update the old post, apparently. Thanks a lot, man, I'm updating it now thanks to you :)