My Lover’s Rule + Climax [English], by Nanboku
What a puzzling artist, this Nanboku (you may also spell it with an “m”, Namboku), sometimes drawing fascinating femdom, sometimes drawing vanilla so sweet our mouth begins watering. The present share plays with both genres, and it is BURSTING with love, cuteness – and porn
To be precise, the first half is the second chapter of the exceptional Koibito Rule (220 pictures, while the second half is a manga publication continuing where Koibito Rule left us. But it made more sense to offer a repack, even if that first half is already known.
Enough said, I hope you’ll enjoy that one, and thanks a lot to my dear Conan, Lasertym JBVMND, Krymsun and Afro Thunda
By the same artist, I also share Koibito Lover – For Sweet Lover (220 pages, awesome !), Round 3 and, included in a pack of other works now belonging to Koibito Lover, Zeon De Gouf Gouf.
Open the Complete Pictures Gallery (or the backup gallery)
Here comes the zip link! Help yourselves! ^^
(13 MB, 25 pictures, English)
Or you can also use the Alternative :
Zip Mirror #1 – or – Zip Mirror #2
Apparently its NaMboku now and not NaNboku….I think it might have been a translation error or something.
No, it's Nanboku according to Mangaupdates.
http://www.mangaupdates.com/authors.html?id=10892
Essentially, it's -pronounced- namboku. Blame moonrunes.
Nanboku is pronounced Namboku.
Senpai is pronounced Sempai.
Shinmachi is pronounced Shimmachi.
In Japanese, If b, p, or m is preceded by n then n is pronounced m.
I just chose the name "Namboku" while I was editing this because the name is spelt like that on the front cover of the "Kobito Rule" book. At the time, I thought, "welp, if that's what the artist says, then I guess I can't argue with that".
Thanks for all your hard work, dood.
And, as for me, I simply went after consistency. The former volumes were named with an N, so I kept it like that. I don't like failing to find a work by an artist because there are variations in the way it is spelled ^^