Top Menu

Kaiten Eigyouchuu (“Afternoon Tea”) [English], by Kuro No Miki

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (17 votes, average: 3.71 out of 5)

Can I has punishment?

Because her boyfriend is becoming popular with the ladies, a girlfriend decides it’s time for punishment.
Like, you know, surprise lingerie + paizuri + intense sex. That kind of punishment.
It’s cute, jealousy turning like that ^^

As for the rest, it’s vanilla hentai, and quality vanilla hentai, for both the drawings (too bad there were thick censorship bars) and the story (I also liked the angry note in the end, huhu).

Inb4 someone asks: this share is the sequel to Kaitei Eigyouchuu. And since both stories have the same name, it’s official, I just realized, I fucked up at some point, oh god no not again :D :roll: :lol:

We owe this release to Blue-Wingz, Hihohahi and Svines85, from, thank you! :)

For more, don’t miss The list of Kuro No Miki’s works on Hentairules!

And now, the download & gallery links :)

Open the Complete Pictures Gallery

Download the Free Hentai Manga in a Zip file
(17 MB, 17 pictures, English)

(please, is there a chance you can use the depositfiles link ? That will generate a tiny bonus for me, thank you very much if that's possible for you ! :)
A bonus for you, the coupon '6qdw0f5bsz8o3pmunr8t7u7fvucb1jw6' gives a 10% discount on Depositfiles 6-months and 1-years accounts.)

Or you can also use the Alternative:
Zip Mirror #1 – or – Zip Mirror #2

Hello! This post is getting on years, so here's a friendly mention... If all the links are dead, you may try using
to grab the file you want. You can just pick the stuff you need, it's quick and easy :)

Leave a Reply

newest oldest most voted

Girlfriend decides: “It’s time For Punishment.”

A few panels later …..



Actually Oliver, you did screw up, but not in the way you expect. The first chapter is indeed called Kaiten Eigyouchuu. The second chapter is called Kaiten Eigyouchuu – Afternoon Tea. That’s because Kaiten Eigyouchuu means something like “The shop that is open for business”. So the titles would translate to “The shop that is open for business” and “The shop that is open for business – Afternoon Tea”.

I’m not sure that I got the “Shop that is open for business” thing 100% correct, so it is probably best to leave the “Kaiten Eigyouchuu” parts of the titles written as is.


I ran it by biribiri, and he said I was mostly correct with my translation, although I missed a pun in the kanji:

“actually, that’s quite accurate, if you exclude the pun in ‘open’ with ‘pleasure’, basically it’s pleasure shop is open (open and giving service, operating)

kaiten means shop is open, but kai in it is replaced with word for pleasure, enjoyment”

So, it would be “Pleasure shop is open” and “Pleasure shop is open – Afternoon Tea”